| |
|
| Artikel-Nr.: 858A-9783732907137 Herst.-Nr.: 9783732907137 EAN/GTIN: 9783732907137 |
| |
|
| | |
| Der systemische Zweig des Deskriptivismus trug ab den 1970er Jahren maßgeblich zur kulturwissenschaftlichen Wende in der Translationswissenschaft bei. Diese Einführung vereint fünf englischsprachige Klassiker der deskriptiven Übersetzungsforschung in deutscher Übersetzung: o James S. Holmes zum Begriff und Gegenstand der Translationswissenschaft, o Itamar Even-Zohar zur Polysystemtheorie, o André Lefevere zur Neuschreibung, o Gideon Toury zu Normen und o Theo Hermans zur Resonanz auf die deskriptiv-systemischen Ansätze. Leserinnen und Leser erhalten so einen fundierten Überblick zu den Grundlagen der deskriptiven Übersetzungsforschung. Der Band ist erstmals 2009 veröffentlicht worden und liegt nun in einer Neuausgabe vor. Weitere Informationen: | | Author: | Susanne Hagemann | Verlag: | Frank & Timme | Sprache: | ger |
|
| | |
| | | |
| Weitere Suchbegriffe: Übersetzungswissenschaft, Übersetzen, Übersetzungsforschung, Deskriptivismus, Polysystemtheorie, Theo Hermans, Gideon Toury, André Lefevere, Itamar Even-Zohar, James S. Holmes |
| | |
| |